[TRAD] Phantasmagoria Traduction Française / English translation / Deutsche Übersetzung / Traduzione italiana - Saturn

Traductions et Patchs pour vos ISOs (CD) Sega Saturn
Répondre
Avatar du membre
kitchen34
Expert Technique
Expert Technique
Messages : 4166
Enregistré le : ven. 10 déc. 2021 18:19
Pays : 🇫🇷 FR

Re: [PROJET] Phantasmagoria V1.50 - Traduction française / English translation / Deutsche Übersetzung / Traduzione itali

Message par kitchen34 »

Salut je vais encore corriger la VO. Anglaise. Il y a eu quelques retour. Il faut jeter un œil.
Oui . Je met à jour la fr italienne et Allemande
Avatar du membre
marwin91
Delta User Lv2
Delta User Lv2
Messages : 95
Enregistré le : mar. 10 janv. 2023 15:09
Pays : 🇫🇷 FR

Re: [PROJET] Phantasmagoria V1.50 - Traduction française / English translation / Deutsche Übersetzung / Traduzione itali

Message par marwin91 »

Bonjour et merci pour ce travail de qualité, avoir du FR sur Saturn il faut avouer que c'est plutôt rare et bienvenue 👍

J'ai une question qui me taraude, je me demande quel est l'intérêt d'y jouer en version Saturn ? Il y a t'il des avantages par rapport à la version PC ? Si oui lesquelles s'il vous plaît ? Merci encore.
Avatar du membre
kitchen34
Expert Technique
Expert Technique
Messages : 4166
Enregistré le : ven. 10 déc. 2021 18:19
Pays : 🇫🇷 FR

Re: [PROJET] Phantasmagoria V1.50 - Traduction française / English translation / Deutsche Übersetzung / Traduzione itali

Message par kitchen34 »

Disons que je pars du principe que cette console a eu une vie limitée en Europe, 250 jeux sont sortis (chez nous..environ) en Amérique une 30aine d'exclus, Angleterre 60 jeux non traduits FR, Japon 250 exclus !

https://fr.wikipedia.org/wiki/Liste_de_jeux_Saturn

Même les titres chez nous ne sont pas forcement en Français

Donc on lui redonne indirectement une vie :)

A ce propos je met a jours les patchs. J'ai eu quelques retours de bug. Il y a quand même 600 fichiers modifiés ! ^^
Avatar du membre
kitchen34
Expert Technique
Expert Technique
Messages : 4166
Enregistré le : ven. 10 déc. 2021 18:19
Pays : 🇫🇷 FR

Re: [PROJET] Phantasmagoria V1.50 - Traduction française / English translation / Deutsche Übersetzung / Traduzione itali

Message par kitchen34 »

i juste upload 1.5 "revu" some bug during the patch, file missing. :naah:
Avatar du membre
marwin91
Delta User Lv2
Delta User Lv2
Messages : 95
Enregistré le : mar. 10 janv. 2023 15:09
Pays : 🇫🇷 FR

Re: [PROJET] Phantasmagoria V1.50 - Traduction française / English translation / Deutsche Übersetzung / Traduzione itali

Message par marwin91 »

kitchen34 a écrit : mar. 10 janv. 2023 18:53 Disons que je part du principe. Que cette console a eu une vie limité en Europe, 250 jeux sont sorties (chez nous..environs) en Amérique une 30ene d'exclu , Angleterre 60 jeux non traduit FR ,Japon 250 exclu!



https://fr.wikipedia.org/wiki/Liste_de_jeux_Saturn

Même les titres chez nous ne sont pas forcement en Français

Donc on lui redonne indirectement une vie :)

A ce propos je met a jours les patch. j'ai eu quelques retours de bug. Il y a quand même 600 fichiers modifier! ^^
Et c'est très bien et tout à ton honneur :super: , mais cela ne répond pas vraiment à ma question. Cette version comporte t'elle des avantages ou inconvénients par rapport à la version PC au niveau audio/vidéo/gameplay/contenu ?
Avatar du membre
kitchen34
Expert Technique
Expert Technique
Messages : 4166
Enregistré le : ven. 10 déc. 2021 18:19
Pays : 🇫🇷 FR

Re: [PROJET] Phantasmagoria V1.50 - Traduction française / English translation / Deutsche Übersetzung / Traduzione itali

Message par kitchen34 »

Oui pardon,j'étais en pleine mise a jour. Niveau résolution la saturn est un peu en dessous.
Sur Pc nous sommes a une resolution finale de 640x480
sur saturn deux fois moins.

Le jeu est le même. (quelques différences surtout sur la fin du jeu)

Niveau praticité on peu y jouer de son salon, l'avantage est là en particuler.


Les menus sont simplifies a l'écran (les objets sont dans les options)

Je me demande si on peut y jouer a la souris. Je ne me suis pas renseigné.
Avatar du membre
kitchen34
Expert Technique
Expert Technique
Messages : 4166
Enregistré le : ven. 10 déc. 2021 18:19
Pays : 🇫🇷 FR

Re: [TRAD] Phantasmagoria Traduction Française / English translation / Deutsche Übersetzung / Traduzione italiana - Satu

Message par kitchen34 »

"A version 1.60 in English region free and English Japanese region, with updated videos and audio."
Avatar du membre
kitchen34
Expert Technique
Expert Technique
Messages : 4166
Enregistré le : ven. 10 déc. 2021 18:19
Pays : 🇫🇷 FR

Re: [TRAD] Phantasmagoria Traduction Française / English translation / Deutsche Übersetzung / Traduzione italiana - Satu

Message par kitchen34 »

Je met a jour , phantasmagoria en Français
::d

je vous tiens a jour
Avatar du membre
kitchen34
Expert Technique
Expert Technique
Messages : 4166
Enregistré le : ven. 10 déc. 2021 18:19
Pays : 🇫🇷 FR

Re: [TRAD] Phantasmagoria Traduction Française / English translation / Deutsche Übersetzung / Traduzione italiana - Satu

Message par kitchen34 »




Voila Le Cd01, faites moi vos retours. La qualitée des videos est nettement revue, l'audio également. :)
J'ai tenté un passage de cette vidéo. De 10fps a 20fps
( Un 15 suffisait. Le son une qualitée d échantillonnage de 11070kps a 22050kps)
Je vais faire ça tranquillement.
Avatar du membre
Kenji
Delta User Lv2
Delta User Lv2
Messages : 132
Enregistré le : dim. 3 avr. 2022 14:59
Pays : 🇫🇷 FR

Re: [TRAD] Phantasmagoria Traduction Française / English translation / Deutsche Übersetzung / Traduzione italiana - Satu

Message par Kenji »

Il passe pas le CD 1 beta sur mon Fenrir, ça revient au menu après le logo Sega
Il se lance bien sur émulateur avec le .iso mais pas avec le .cue

Edit : C'est bon, il fallait supprimer le fichier .cue de la carte SD
Avatar du membre
kitchen34
Expert Technique
Expert Technique
Messages : 4166
Enregistré le : ven. 10 déc. 2021 18:19
Pays : 🇫🇷 FR

Re: [TRAD] Phantasmagoria Traduction Française / English translation / Deutsche Übersetzung / Traduzione italiana - Satu

Message par kitchen34 »

Oui désolé, je reforme les iso complet. :D en ISO le Cue ne sert a rien :)
Avatar du membre
marwin91
Delta User Lv2
Delta User Lv2
Messages : 95
Enregistré le : mar. 10 janv. 2023 15:09
Pays : 🇫🇷 FR

Re: [TRAD] Phantasmagoria Traduction Française / English translation / Deutsche Übersetzung / Traduzione italiana - Satu

Message par marwin91 »

Si le .cue sert toujours pour la gravure mais surtout pour l'émulation car grâce à lui il est possible de le convertir en .chd et d'avoir une grosse compression sans perte.
Répondre

Retourner vers « Sega Saturn »